Abonne-toi à notre chaîne, on approche doucement des 600.000 abonnés, donc merci beaucoup de ta confiance. This include a detailed definition of what it is and how you can use it in a dialogue with an audio example. C’est du français authentique malheureusement. Je m'en fous. Check the “Synonyms” chapter below for more variations. ... je m'en moque 591. More. Ça, c’est plus courant, c’est presque soutenu. (. Translation Spell check Synonyms Conjugation. Je m’en tape.”, Numéro 4 : je m’en balance, on peut même le raccourcir en j’m’en balance. Annuler . And that’s not all, we also added some super useful stuff like slow pronunciation audio, dialogue example, synonyms and more! » Ça veut dire “ça ne me touche pas, ce n’est pas grave, je m’en moque. Donc, on y va. Tu verras qu’il y a différents types de langages (langage courant, soutenu, familier) et il y a même un gros mot à la fin, donc, je te demanderais, si tu es avec des enfants, de boucher les oreilles des enfants ou de boucher tes oreilles si tu n’aimes pas la grossièreté comme c’est mon cas. De la même façon qu’on dit “mince!” au lieu de dire “merde !”, on dit (ou on disait) “je m’en fiche” pour, précisément, ne pas dire “je m’en fous”, qui est (était) assez grossier à une époque. laxisme, manque de professionnalisme, négligence, caractéristique de la personne qui dit 'j'm' en fous ', je m' en moque, je n' en ai rien à faire. ( “I’m stamping my shell with it “) J’en m’en tamponne le coquillard avec une queue de hareng. It’s also useful to know that a “polite” way of saying it exists and it’s “Peu importe” (It doesn’t matter much). Deezer : musique en streaming gratuite. Offensive. Ce n’est pas vraiment soutenu, mais c’est vraiment du langage bien, du langage propre. Télécharge le fichier MP3 ici. Ça, c’est grossier, il ne faut pas le dire. If you want to learn French but don’t know how, there is a solution…. Conjugation Documents Grammar Dictionary Expressio. The “complètement” at the end is optional and making it more powerful if you need to. Je m’en contre fous. Merci de ta confiance et à très bientôt pour du nouveau contenu en français authentique. Abonne-toi à la chaine You Tube pour ne manquer aucune vidéo : clique ici. Je m’en fous, je m’en moque.” Une autre façon un peu différente cette fois de dire qu’on s’en moque, que quelque chose ne nous touche pas, eh bien, on peut dire “ça m’est égal”. » Et la femme lui dit : « Ça m’est égal. » Lui, il répond : « Je m’en fous. familier (cela m'est égal) I don't care, I couldn't care less expr. Je M'en Fous, Brugge. Quand dans l’introduction Emma pense avoir cassé quelque chose, elle le dit à Tom, Tom dit : « Je m’en moque. Pour résumer : 8 façons de dire que quelque chose ne te touche pas, ne t’intéresse pas, ne te fait pas d’effet. Alors, je voudrais aussi savoir: Le mot – je vais le redire, le gros mot, donc, on se bouche les oreilles – c’est le mot “couilles”, ça veut dire “testicules”. Je m’en fiche est, à l’origine, un euphémisme, une version édulcorée de Je m’en fous. Merci vraiment de me rejoindre pour ça, on va voir – j’en ai réservé 8 – 8 façons de dire que quelque chose ne t’intéresse pas, ne te touche pas. Are you ready to discover the 5-step process to become fluent in French? “Ça m’est égal”, ça veut dire “ce n’est pas grave, je m’en moque, je m’en fous”, mais d’une façon beaucoup plus nette et beaucoup plus polie. And it’s: “Ça m’en touche une sans faire bouger l’autre.” which means “It’s touching one without the second one moving“. Ça, c’est du langage courant, c’est très utilisé. C’est l’expression “je m’en bats les couilles”. Donc, imagine, tu as quelqu’un qui est très très riche et il se fait voler sa voiture et quand un de ses amis lui dit : « Ah, tu t’es fait voler ta voiture très chère. Je ne vais pas te donner d’exemples parce que je ne veux pas le redire. [Arg.] French Alors je me dis: " Je m ' en moque complètement de leur photosynthèse, ce que je veux, c'est faire du ski, prendre des bains de soleil et mener une vie normale". C’est quelque chose qui est très utilisé dans le langage courant et on va voir 8 façons de le dire. Tu peux l’entendre. Advertising. Je m'en fous! je m'en moque complètement, je m'en fiche absolument, je m'en fous. Paroles.net dispose d’un accord de licence de paroles de chansons avec la Société des Editeurs et Auteurs de Musique (SEAM) Sélection des chansons du moment. C’est de dire “je m’en fous”. Si tu entends “je m’en moque”, ça veut dire “ça m’est égal, ça ne m’intéresse pas, ça ne me touche pas, ce n’est pas grave, je ne suis pas intéressé”. On en arrive au moment où il va falloir boucher les oreilles des enfants parce que c’est une expression en deux parties que moi, je n’emploie pas du tout, que je ne te recommande pas du tout d’utiliser parce que c’est grossier. Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More. ARGOT j'aimerais ça que », ça veut dire “ce n’est pas grave ; si ça arrive, ça ne me touche pas, ce n’est pas quelque chose qui m’intéresse. » et que toi, tu réponds : « Je m’en tape. Formel, le plus poli. C’est l’organe reproducteur masculin et quand on dit cette expression que je viens de dire, eh bien, ça veut dire “je m’en fous, je m’en moque, je m’en fiche”, mais ça veut vraiment dire d’une façon très très grossière. They are sorted from the more “formal” to the more “vulgar“, even though this is not an exact science and can vary depending on people, culture, religion, etc. » Ça veut dire “je m’en moque, ça m’est égal, faut pas parler de ça, ça ne me touche pas”. » Si tu dis : « Je m’en tape. [Fam. Il a filé à l’anglaise | Meaning & Audio Pronunciation, J’ai la pêche | Meaning & Pronunciation & Examples, J’en m’en tamponne le coquillard avec une queue de hareng. Now your boss asks you if you prefer working tomorrow or the day after, you can say: “Peu importe.” (It doesn’t matter much). Je m'en fous. » Ça veut dire “je m’en moque, ça m’est égal, ça n’a aucun effet sur moi, ça ne me touche absolument pas. Oh and if you want, on this page you will find our others phrases explained plus the directory of all our French words pages on this page. », ça veut dire exactement la même chose, ça veut dire “je m’en fiche, je m’en moque, je m’en tape.” Dans l’introduction, Tom dit : « Je m’en balance. laxisme, manque de professionnalisme, néglig ... n. v. Details File Size: 10709KB Duration: 7.000 sec Dimensions: 498x280 Created: 5/12/2020, 12:49:14 PM C’est les mêmes exemples, tu peux remplacer l’expression grossière que je viens de donner par tous les exemples dont on a parlé et ça marchera exactement de la même façon. T’as pas besoin d’utiliser toutes ces façons-là, mais c’est important de les comprendre. Par exemple, si un homme dit à une femme (un homme qui donnait rendez-vous à une femme assez souvent) : « Ben écoute, je n’ai plus vraiment envie de te voir. Often used in an urban context, this short phrase is uttered when one wants to appear as one does not care about a situation that has just occurred. Et la dernière, je ne vais pas la redire. Check the list below if you want to find your favorite one! rfimusique.com B ut then thi s is p recisely what you'd expect from an innovative multi-instrumental is t like T ie rsen! », Si, par exemple, un collègue te dit : « Hey, tu vas perdre ton emploi si tu continues à critiquer tout le monde. We don’t really think about the literal meaning since we don’t use much the word “fous” from “foutre” in other situations. ]; [Hum.] Si tu dis “je m’en fiche”, eh bien, ça veut dire “je m’en moque”, ça ne me touche pas, ça ne m’intéresse pas. ( “I’m stamping my shell with a herring’s tail “) Ça m’en touche une sans faire bouger l’autre. Si je dis : « Je balance ce stylo. On peut autoriser les enfants de dire “je m’en moque” – nos enfants, par exemple, on leur autorise à dire “je m’en moque, je m’en fiche” ; ça, ils peuvent le dire. They are infinite ways to express this feeling in French, most of them very vulgar, but I personally have a favourite one…. » Toi, tu dis : « Oui, mais ça ne m’intéresse pas. La première façon de le dire, c’est de dire “je m’en moque”. An injection expressing a state of disinterest or lack of caring. » Ça veut dire “je m’en moque, ça ne me touche pas, je ne suis pas touchée par ça, ça ne me fait d’effet, ça m’est égal, je m’en moque.”. Une autre façon très simple, c’est de dire : « Ça ne m’intéresse pas. Si tu meurs, tu t'fous en l'air Moi, tout seul, je me perds Moi, tout seul, je me perds Perdu mes ailes, perdu mes plumes I don't care, je m'en moque Pour aller t'apporter la lune I don't care, je m'en moque Naturellement, je suis à bloc I don't care, je m'en moque Moi je suis chic, je … Someone asks you which is your favorite football team, but you don’t care about football… you can say “Le foot je m’en fous complètement.” (I couldn’t care less about football). Ça, c’est pour la fin, je te préviendrai. Merci, j’espère que tu as aimé cette vidéo. Écoutez I Don’t Care (Je m’en moque) par Axelle Red - I Don’t Care (Je m’en moque). » et ça veut dire “ce n’est pas grave, je ne suis pas intéressé par ça, ce n’est pas un problème, je ne suis pas touché, je m’en moque.”, Une autre façon synonyme de dire “je m’en moque, je ne suis pas intéressé”, c’est de dire “je m’en fiche”. ». jeu ... je m'en moque, je ne m'en soucie guère, je n'en ai ri ... nm. [Fam. Comment on peut dire que quelque chose ne nous intéresse pas, que quelque chose n’est pas important pour nous, que quelque chose ne nous touche pas ? “Je m’en bats”, ça veut dire “je m’en moque, je m’en fous, ça m’est égal, je m’en fiche”, mais c’est grossier. « je m’en fous/on s’en fout » même bien conjugué est vulgaire. Je m'en fiche/ Je m'en fous/ Je m'en moque/ Je m'en balance (ex: 'Je m'en fous du passé' -Edith Piaf, 'Je ne regrette rien') Submitted by EspritRoumain on Sat, 14/09/2013 - 05:14. Je m'en fous! Un autre synonyme, cette fois-là, c’est encore un peu plus familier voire un peu même grossier, on interdit par exemple les enfants de le dire. » parce que c’est trop grossier. Mac Tyer - Moto. Ça, c’est plus courant, c’est presque soutenu. Je m’en fous, je m’en moque.”, Une autre façon un peu différente cette fois de dire qu’on s’en moque, que quelque chose ne nous touche pas, eh bien, on peut dire “ça m’est égal”. Ça m’est égal. Je m'en fous! », toi, tu peux dire : « Je m’en fiche ! Cette double expression, tu peux parfois entendre “je m’en bats”. argot. “Je m’en balance”, ils ne le disent pas ; “je m’en tape”, ils ne le disent pas ; et “je m’en fous”, on leur interdit. Et là, c’est le moment, on bouche les oreilles des enfants ou on se bouche les oreilles si on n’aime pas la grossièreté (moi, je n’aime pas ça ; je veux t’enseigner du français que tu peux entendre). ( “I don’t give a f**k “) J’en m’en tamponne le coquillard. je m'en moque. (, Ça m’en touche une sans faire bouger l’autre. Si par exemple, je te dis : « Tiens, cette personne t’as critiqué. De très nombreux exemples de phrases traduites contenant "je m'en moque" – Dictionnaire anglais-français et moteur de recherche de traductions anglaises. Apprenez à parler français en prenant du plaisir avec Français Authentique. Ninho - La zone. », ça veut dire que je l’ai jeté. Je me demande les sens des expressions « Ça m'est égal », « Je m'en fiche », « Je m'en contre fiche », « Je m'en fous ». Imagine, il y a une dispute, tu te disputes avec une personne et quand tu rentres le soir, ta femme dit : « Ah, tu t’es disputé avec ton collègue ? », ça veut dire “je m’en moque, je m’en fiche, ça m’est égal, ce n’est pas important pour moi, ça ne m’intéresse pas, ce n’est pas un problème. Ça, ce n’est pas poli, il ne faut pas le dire. Je m'en fous .. in a slightly nicer way it can mean "I just don't care" It's a French expression, in Quebec you'd say "Je m'en sacre" or "Je m'en crisse" Source(s): Have lived in Quebec and France, am part of a predomiantely french-speaking family. Translations in context of "je m'en" in French-English from Reverso Context: je m'en occupe, je m'en vais, je m'en fous, je m'en fiche, je m'en souviens. Are you ready to discover all the things you ever wanted to know about the funny phrase “Je m’en fous complètement”? Pronounced- Jer ( soft J )mon foo. Donc, quand ils le disent, on dit : « On ne dit pas “je m’en fous”. Télécharge le fichier PDF ici. Voor elke gelegenheid, zowel bij u thuis als professioneel bent u bij ons op het juiste adres. Je sais qu’en général, ces vidéos avec des expressions, du vocabulaire, ça t’intéresse. Si tu as aimé, mets un petit J’aime, ça fait toujours plaisir. Synonymes Je m'en fous dans le dictionnaire de synonymes Reverso, définition, voir aussi 'maison de fous',focus',fou',fus', expressions, conjugaison, exemples C’est un peu familier de dire “je m’en fiche” ; ce n’est pas grossier, c’est un peu familier. J'me lance, j'm'en fiche de c'que les gens pensent Ces regards qu'on me lance, désormais je m'en fous Eh! expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." Colloquial. Ça m'est égal. Il vaut mieux éviter surtout à l’écrit. de je-m'en-foutisme. Home > French Words > French Phrases > YOU ARE HERE. Even if it literally means that you are f**king it, it’s a famous and very used expression that means for us: “I don’t care“. Balancer, c’est jeter. But as you probably guessed, this is still very familiar and you shouldn’t use it in official situations, like with teachers, boss, etc. laxisme, manque de professionnalisme, néglig ... n. v. Mets la petite cloche pour être informé lorsque je sors chaque lundi une nouvelle vidéo et puis, dis-moi en commentaire si y a d’autres expressions que tu connais sur ce sujet, parce qu’il y en a, il y a d’autres expressions qui veulent dire la même chose et que tu as peut-être déjà entendues. Le je m'en fous intellectuel de l'opinion de tout le monde, c'est la bravoure la plus rare que j'aie encore rencontrée, − et ce n'est absolument qu'avec ce don qu'on peut faire des œuvres originales (Goncourt, Journal, 1879, p. 32). [Arg.] Je m'en fous! Naps - 6.3. 697 likes. Zola - Ma jolie. » Ça, c’est courant aussi, à utiliser comme tu veux. jeu ... je m'en moque, je ne m'en soucie guère, je n'en ai ri ... nm. Découvrez plus de 56 millions de titres, créez et écoutez vos propres playlists et partagez vos titres préférés avec vos amis. Modifier. Maes - Dybala. (“It’s egal to me“) is quite polite too. Je m'en fous, subst. Commentaires additionnels: Pour garantir la qualité des commentaires, nous vous prions de vous identifier. ou je m’en moque ; cela m’est égal… je n’en ai rien à faire. Classy, huh? joelle Grand maître Répondu le 21 février 2016 . C’est le verbe “foutre” qui est un verbe grossier. TOP 10 des citations m'en fous (de célébrités, de films ou d'internautes) et proverbes m'en fous classés par auteur, thématique, nationalité et par culture. And it’s talking about…men’s genitals. masc., synon. ]; [Hum.] (slang, slightly vulgar) I don't give a toss expr. Moi, je ne l’utilise jamais, mais tu pourras l’entendre si tu es en France et c’est important de savoir ce que c’est. je m'en fous, J'ai un rapport physique avec l'instrument. Bonjour, merci de me rejoindre pour cette nouvelle vidéo de Français Authentique, une vidéo qui va t’aider à enrichir ton vocabulaire. Définition je m'en fous royalement dans le dictionnaire de définitions Reverso, synonymes, voir aussi 'fou',foussa',fuso',fus', expressions, conjugaison, exemples Et si tu dis : « Je m’en balance. Become A Better Singer In Only 30 Days, With Easy Video Lessons! » Ça veut dire “je m’en moque, ça ne me touche pas, ça ne m’intéresse pas, ce n’est pas grave.” Si on reste dans le familier et qu’on cherche un autre synonyme, on peut dire : « Je m’en tape. (I don't give a damn) Un peu moins mauvais, le langage familier peut-être Je m'en fiche/Je m'en moque Un peu sec, moins poli. Ce n’est pas la grossière encore. Happy learning! Je m'en fiche/ Je m'en fous/ Je m'en moque/ Je m'en balance (ex: 'Je m'en fous du passé' -Edith Piaf, 'Je ne regrette rien') - 112 traductions (albanais, allemand, anglais, azéri, biélorusse, breton, bulgare, chinois, coréen, croate, espagnol, finnois, frison, géorgien, grec, hébreu, hongrois, italien, japonais, kurde, lituanien, néerlandais, ourdou, persan, picard, polonais, portugais, roumain, russe, serbe, slovaque, suédois, … Je comprends chaque expression comme une méthode d'exprimer "I don't care" en Anglais, mais je sais que chaque expression est différente.